免费阿v网站在线观看,国产一级a毛视频在线观看,精品免费视频,天堂va在线视频

<strike id="zsri4"></strike>

  • <blockquote id="zsri4"></blockquote>
      <code id="zsri4"></code><code id="zsri4"><noframes id="zsri4"></noframes></code>
      
      
    1. 直通屏山|福建|時評|大學城|臺海|娛樂|體育|國內(nèi)|國際|專題|網(wǎng)事|福州|廈門|莆田|泉州|漳州|龍巖|寧德|南平|三明
      您所在的位置:東南網(wǎng) > 天下 > 聚焦 > 正文

      “翻譯中國文學作品是我一生的事業(yè)”——訪第十八屆中華圖書特殊貢獻獎獲得者、俄羅斯?jié)h學家羅季奧諾夫

      2025-06-21 09:33:35?作者:?來源:新華社  責任編輯:孫勁貞   我來說兩句

      新華社北京6月20日電 題:“翻譯中國文學作品是我一生的事業(yè)”——訪第十八屆中華圖書特殊貢獻獎獲得者、俄羅斯?jié)h學家羅季奧諾夫

      新華社記者張晨光、周雯

      “翻譯中國文學作品是我一生的事業(yè)。這項事業(yè)給我?guī)砜鞓罚沧屛业娜松兊酶幸饬x。”來華參加第三十一屆北京國際圖書博覽會的俄羅斯?jié)h學家、俄羅斯圣彼得堡大學東方系常務副主任阿列克謝·羅季奧諾夫說。

      6月17日,第十八屆中華圖書特殊貢獻獎頒獎儀式在京舉行。本屆頒獎儀式表彰了12個國家的16位獲獎人。羅季奧諾夫獲得了這一中國出版界面向海外的最高獎項。

      對此,羅季奧諾夫向記者表示,作為一名漢學家和中國文學的翻譯家,能夠獲此獎項無疑是一項莫大的殊榮。

      羅季奧諾夫長期致力于中國現(xiàn)當代文學的翻譯和研究,翻譯了老舍、賈平凹、韓少功等作家作品26部,策劃出版了《邊城文集》《白雪烏鴉》《第四十三頁文集》等中國現(xiàn)當代文學譯文集。

      羅季奧諾夫1992年進入俄羅斯布拉戈維申斯克國立師范大學學習漢語,曾在復旦大學進修。談及自己從事翻譯的初衷,他說:“我的博士論文主要研究老舍的文學作品,但是那個時候可以參考的資料還相對較少,所以我希望能把更多中國圖書翻譯成俄文,方便學者研究和讀者閱讀?!?/p>

      羅季奧諾夫注意到,進入21世紀,中俄文學交流日益密切,在俄羅斯書店的書架上出現(xiàn)了越來越多中國圖書。

      盡管能講一口流利的中文,但在翻譯文學作品的過程中,羅季奧諾夫依舊會遇到不少困難。

      “遇到不懂的地方,我就會和中國的同事專家請教。有時候我還會去‘實地探尋’。之前翻譯遲子建老師的作品時,我三次到訪哈爾濱,就是為考證幾個地名和一些文化現(xiàn)象。我也拜訪了遲子建老師本人,她幫我解決了不少困難?!?/p>

      羅季奧諾夫認為,中國文學具有鮮明的特色?!拔幕毺?、歷史悠久、幅員遼闊,這些因素讓中國文學別具魅力。為了方便讀者理解,我們常常會添加注解,但注解太多又會影響閱讀,所以譯者對注解的精準把握也是一個重要的問題?!?/p>

      但羅季奧諾夫也感受到,俄羅斯讀者對于中國的知識儲備在不斷提高?!皬闹袑W到大學,許多沒有學過漢語的學生已經(jīng)掌握不少關于中國的知識,他們讀起中國文學也更容易,這是令人欣喜的?!?/p>

      在羅季奧諾夫看來,中國文學引起俄羅斯讀者和學者的更多關注正是中國文化軟實力不斷提升的有力佐證?!爸袊膶W是世界一流的文學,應該被更多人知曉和了解。我和圣彼得堡大學的同事們一直致力于譯介和推廣中國文學?!?/p>

      羅季奧諾夫表示,除經(jīng)典文學外,中國的科幻文學、兒童文學、網(wǎng)絡文學在俄羅斯也獲得廣泛傳播。

      中國作家協(xié)會6月17日發(fā)布的《2024中國網(wǎng)絡文學藍皮書》顯示,中國網(wǎng)絡文學用戶規(guī)模達5.75億人。截至2024年底,網(wǎng)絡文學作品總量超過3300萬部,年新增200萬部,同比增長7%。現(xiàn)實、科幻、歷史等多類型涌現(xiàn)精品,中短篇創(chuàng)作強勢崛起,網(wǎng)絡文學逐步形成獨特的審美特征,豐富并拓展了當代文學形態(tài)。

      “網(wǎng)絡文學的受眾主要是青少年。他們會長大,會成為促進國與國之間交往的‘鮮活的力量’。從這個意義上說,中國網(wǎng)絡文學‘出?!軐χ袊幕膰H傳播產(chǎn)生積極而長遠的影響?!绷_季奧諾夫說。

      羅季奧諾夫還透露,自己正在和夫人一起翻譯劉震云的中篇小說《溫故一九四二》,今年還計劃著手翻譯劉亮程的長篇小說《本巴》?!拔磥?,我還希望能夠有機會翻譯馮驥才的《單筒望遠鏡》?!彼f。

      第三十一屆北京國際圖書博覽會于6月18日至22日在北京國家會議中心舉辦。本屆北京國際圖書博覽會以“促進文明傳承發(fā)展 推動交流互鑒共贏”為主題,80個國家和地區(qū)的1700多家展商參展,22萬種中外精品圖書亮相。

      相關閱讀:

      打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號
      今日熱詞
      更多>>福建今日重點
      更多>>國際國內(nèi)熱點
      關于我們 | 廣告服務 | 網(wǎng)站地圖 | 網(wǎng)站公告 |
      國新辦發(fā)函[2001]232號 閩ICP備案號(閩ICP備05022042號) 互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證 編號:35120170001 網(wǎng)絡文化經(jīng)營許可證 閩網(wǎng)文〔2019〕3630-217號
      信息網(wǎng)絡傳播視聽節(jié)目許可(互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務/移動互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務)證號:1310572 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證(閩)字第085號
      網(wǎng)絡出版服務許可證 (署)網(wǎng)出證(閩)字第018號 增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證 閩B2-20100029 互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務(閩)-經(jīng)營性-2015-0001
      福建日報報業(yè)集團擁有東南網(wǎng)采編人員所創(chuàng)作作品之版權,未經(jīng)報業(yè)集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播
      職業(yè)道德監(jiān)督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327