免费阿v网站在线观看,国产一级a毛视频在线观看,精品免费视频,天堂va在线视频

<strike id="zsri4"></strike>

  • <blockquote id="zsri4"></blockquote>
      <code id="zsri4"></code><code id="zsri4"><noframes id="zsri4"></noframes></code>
      
      
    1. 您所在的位置: 東南網 > 國際> 社會博覽 > 正文
      索馬里語部分詞語發(fā)音和意思均與漢語相似
      www.biolaiman.com?2010-01-07 08:12? ?來源:大洋網-廣州日報    我來說兩句

      采訪手記

      大使題詞三易手稿

      索馬里近年來因為海盜問題而日益被中國民眾所熟悉。每每談到這一點,阿威爾大使都顯得很無奈,他在訪談中一直希望告訴讀者:索馬里除了有海盜,還有很多好的方面。

      在北歐生活了十多年的阿威爾大使,有非常高的語言天賦。他能講一口流利的索馬里語、阿拉伯語、瑞典語、丹麥語和英語,也能講一點點中文。

      阿威爾大使在北京已經生活了5年,他對中國的茶文化情有獨鐘,認為“咖啡不好,茶很健康”。普洱茶、綠茶、烏龍茶、茉莉花茶、大紅袍……他將各種各樣的茶用標準的普通話一一列舉了出來,而在大使辦公室外的會客室里,擺了林林總總不下十盒中國茶葉。

      盡管索馬里被西方國家看成是“失敗國家”的典型,但阿威爾大使對自己祖國的熱愛令人難忘,他對記者強調,是西方媒體的偏見造成了世界人民對索馬里的偏見:“我們有著悠久的歷史和文化,能和其他國家競爭。西方媒體有偏見,很少報道有關索馬里的正面新聞。”

      采訪結束后,阿威爾大使欣然同意為《廣州日報》讀者題寫新年賀詞。認真的大使先后寫了三次題詞,改了又改,直到他本人滿意為止。(專題采寫:彭玉磊、李明波、毛玉西、溫俊華)


      責任編輯:蔡杏
      相關新聞
      更多>>視頻現(xiàn)場
      相關評論>> 
       趕集網  火車票  福州分類信息  福州租房  福州二手房  福州招聘  福州兼職  福州二手  福州二手車  福州公交